close

今天發生了一件很鳥的事情...
我之前完成的得意之作上架了, 但是在網路上搜尋完後....
我竟然一整天都開心不起來........
因為...我很得意的一個用字被打錯了,
我知道那是兩個長得很像的字,
我也知道當初我沒寫上國語注音, 所以可能會發生不知道怎麼唸的狀況...
但是我實在是無法理解.............


我有在檔案裡面寫上附註, 結果歌手的台語唸法也唸錯,
我的附註寫了跟沒寫有啥兩樣???
文字檔案裡面明明有該字, 難道處理的人連複製貼上也不會嗎?
不知道google怎麼用嗎??  把這個字貼上去查一下會很難嗎??
再來....你總有電話可以問吧???
推託說誰誰誰找不到這個字怎麼打、發現歌手是唱這個音....
不覺得這個叫做牽拖嗎????


我氣了一整天之後....結論是...我不夠大咖!!
如果我夠大咖, 大到隨意寫的東西都變成大家廣為流傳的東西...
我不相信還會有這種鳥事發生!!!
所以.....謝謝你.....助理先生.......
我會變強...強到不需要為這種鳥事生氣.....

arrow
arrow
    全站熱搜

    January 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()